Para mim, és apenas mulher, líquida e acetinada,
Percorrida de melodias, de incêndios e meneios de ondas…
Imprevisível, mas eternamente anunciada,
Teor primevo de minha poesia, minhas rimas redondas!
Teus seios, minúsculas hemosferas de gritos incandescentes,
A arfar ante o gozo volúpico da matinal aurora…
Teu ventre, teu umbigo, quais piercings iridescentes
Apuram minha púrpura paixão a toda hora.
Para mim, és apenas isto: uma lânguida mulher
Que me enovela os sentidos e me faz poeta ser
Para decifrar o código de teus íntimos fermentos.
És meu júbilo, meu paraíso de lúbricos afagos!...
E eu sou teu poeta, teu profeta e teu mago:
O tradutor de teus orgasmos em êxtases violentos!
by Daniel Jônatas M. de Queirós Mauá Jr.
Um comentário:
O soneto descreve o exuberante e infinito sentimento pela amada. Prova disso é o último verso. E enquanto viver irá anunciá-la. E diferentes formas, uma delas expressas nas suas poesia, como o recortado no 3 verso da 1 estrofe. Além de descobrir-lhes os segredos, quando diz: sou seu mago, expresso no penúltimo verso.
Postar um comentário